日语
出自协作百科(Knowtive),人人可以编辑的世界百科全书!
"日本语'Nihongo,简称日语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名)、同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。和日语相近的有琉球语。
目录 |
[编辑] 概说
日语主要使用于日本。在日本统治台湾、朝鲜半岛、东南亚、大洋洲和中国部分地区的时候、当地人被强迫学习说日语、并且被强迫起日语名字、所以现在仍有人可以同时讲日语和本地语或更熟练地使用日语。在很多定居于美国加州和巴西的日本移民中、有一些也会说日语。他们的后裔虽然有日语名、但是却很少能熟练地使用日语。
日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来辞彙的含义只表语法功能。
日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁複的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有朝鲜语、蒙古语等。
日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说、这三种语言的发音中辅音和母音的比例接近1:1。
日语的辞彙十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。一般辞彙(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。(参看日语#日语的词彙)
和阿尔泰语系、南岛语系都有密切的关係,受汉语影响很大、吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词、因此使日语的语言学归属变得十分複杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。
[编辑] 分布
日语,主要在日本国内被使用。不论国内,国外至今没有关于说日语人口的调查,不过,一般是按照日本人口计算的。
在日本国内,法令上,没有正式规定日语为日本的国语。可是,在法院法中规定「法院,採用日语」(同法74条),在文字•活字文化振兴法中「国语」和「日语」被同等看待(同法3条,9条),实际上,包含法令的条文和公文基本全用日语,用学校,日语作为「国语」被教授。
在日本国外,主要使用日语的有,中南美(巴西•秘鲁•玻利维亚•多米尼加共和国•巴拉圭等)和夏威夷等的日本人移民,但也有很多在经过三,四代以后就不再说日语了。同时,在第二次世界大战终结前,日本曾要求佔领地的人民学习日语,这些地区主要包括朝鲜半岛,台湾,中国大陆的一部分,南洋诸岛(现在的北马里亚纳群岛•帛琉•马绍尔群岛•密克罗尼西亚联邦)等。
日本国外的日语学习者,韩国约90万人,中国约40万人,澳大利亚约40万人,亚洲及大洋州地区总计算约235万人。而有进行日语教育的国家,约有120个。同时,在日本国内的日语学习者,约10万人至13万人。
[编辑] 促音
使用小体书写的平假名“っ”或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重複下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。
[编辑] 长音
使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的母音就会变成长音。注意的是「i」跟在「e」的后面及「u」跟在「o」段字母的后面时也可以表明长音, 要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大坂、京都由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会用横线或尖头。 使用片假名写出罗马字拼音时、长音一律使用“ー”来表示。 但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用「h」来分之为长音。
[编辑] 假名的演变
日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。
[编辑] 音韵
[编辑] 元音
日语中的元音只有5个,以「あ・い・う・え・お」这五个假名来表示。音韵学上,其发音接近
[a] [i] [ɯ] [e] [o]
「う」与英语中的 [u] 不同,是非圆唇母音,但在唇音之后的发音接近圆唇母音。文末的「です」「ます」等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外,当元音「い」「う」夹在清音之间,中间的「い」「う」会清化、声带此时不会振动。
[编辑] 辅音
辅音方面,有清音-「か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行」的辅音、浊音-「が・ざ・だ・ば行」的辅音、半浊音-「ぱ行」的辅音。
[编辑] 日语的词类
把单词按其意义、型态或职能加以分类所得的种别叫做词类(品词;ひんし)、一般分成十二种。
[编辑] 体言
名词和数词总称体言,可以做句子的主语、补语、宾语、也可以和断定助动词结合起来作谓语,没有语尾变化。
- 名词:表示事物名称的单词。
[编辑] 用言
动词、形容词和形容动词总称用言。用言可以独立作谓语,也可以独立作定语(连体修饰语)或状语(连用修饰语),不过根据后面所接续的助词,必须改变语尾,即活用。
- 动词:表示事务的存在、动作或临时状态。
- 形容词:说明体言的性质或固定状态。
- 形容动词:功用与形容词相同、但是语尾变化与形容词不同、是后来从名词(尤其是汉语名词)和日语固有的词根派生而来。
[编辑] 其他词类
- 连体词:只能加在体言前作修饰
- 副词:修饰用言的状态、程度、形容词与形容动词经由语尾变化可以变成副词
- 接续词:在句与句之中作为承先启后的作用。
- 接头词与接尾词:接在在单词前或后,给单辞附上一些特殊意义
- 助词:日语最重要的词类、决定在句中的地位、和其他单词的关係、句子的时态、或是表示特殊的意义,现代日语有三十几个助词,大多是由一两个音节组成,日语的一个句子就是由单词后面附上助词,依照大概的顺序组合而成。
- 助动词:接续在动词后面,给动词增添特殊意义或是派生成被动、使役动词,接续时前面的动词语尾必须变化,而有些助动词本身也会有语尾变化。
[编辑] 日语的词彙
[编辑] 词汇的种类
日语的词汇可以分为四类: 主要是英语,也有来自其他语种的。各个语种在日语中词汇的侧重面也不同。
[编辑] 拟声和拟态词
模拟外界的声音或以声音等形象地表达事物的形象和状态的词、称为拟声和拟态词。
日语中拟声和拟态词的数量众多,描绘形象的分类十分细致,远远超过其他语言。拟声和拟态词不仅在口语中,而且在文学作品和广告语中的应用都十分广泛,使语言显得活泼生动。例如:ぴかぴか、ごわごわ、どんどん、もじもじ、きらきら、すくすく等都是拟态词。例如:どぎどぎ、ぷつ、かかかか~等都是拟声词。
[编辑] 发音在拟态词上的作用
[编辑] 敬语
所谓敬语就是说话人对听话人或话题中的人表示敬意的语言现象。说话人在社会关係中,对应该表示敬意的人就必须使用敬语。敬语的使用由以下三个主要因素来决定:
- 说话人的年龄或社会地位处于下方,要对上面的人表示敬意时使用敬语。
- 初次见面时,说话人和听话人的关係不亲密时,要对听话人表示敬意时用敬语。
- 内、外关係也是在使用敬语时必须考虑的。
[编辑] 方言
日语大致可分为东部方言、西部方言和九州方言、又可以进一步分为北海道方言、东北方言、关东方言、东海方言、八丈岛方言、北陆方言、近畿方言、中国方言、云伯方言、四国方言、丰日方言、肥筑方言和萨隅方言等。
冲绳使用的琉球语,和日语的关系密切,在发音、词汇、文法等方面保留了许多古代日语的特色,不少学者视为日语的一种方言,但也有人主张它是另一种语言。一般而言,语言和方言的界限本来就不是很明确,因此把琉球语视为日语的方言还是另一种语言,似乎是见仁见智的问题。
日本全国通用的语音叫做标准语(ひょうじゅんご)或共通语(きょうつうご)、它是以东京方言为基础的。
由于教育和大众传媒的推广,日本的共通语普及程度很高,即使说不好的人也能听懂。虽然方言听起来很亲切,但大多数的日本人在与别人进行事务性交往的时候,或在比较正式的场合中,都使用共通语。外国人学日语时都是学共通语(东京方言)的。方言一般局限于家人或同乡人之间的谈话中。电视、电影和小说里也不时会用上方言来达到娱乐效果,或是使人物形象更为生动。
[编辑] 相位语
[编辑] 日语的结构
[编辑] 书写
日语可以使用平假名、片假名或罗马字书写。有的可以使用汉字书写、但是意义与汉语的并不一定相同。日语的片假名通常是用来书写外来语、又或是加强语气时用的,有时也可作拟声词使用。
[编辑] 句子的结构
由于词的意思是由助词(小品词)来决定的、所以日语的语序相当自由、只是谓语必须放在最后。
[编辑] 动词的时态
日语动词的时态有“过去”、“现在/未来”两种。
日语的时态、是通过动词词尾的假名变化来实现的。通常日语的动词由两部分构成:词干和词尾。词干一般是汉字;而组成词尾的假名叫做送假名(送り仮名)。例如学ぶ、学是词干、ぶ是词尾。有两个特别的动词来る(来)和する(做/干),词干和词尾是不能分开的。
现代日语的动词都是以u音结尾的。按照时态变化的方式可以分为四类:五段动词(グループI 第一组动词)、一段动词(グループII 第二组动词)、カ行变格动词(只有来る一个)和サ行变格动词(只有する一个)(两个动词合称グループIII第3组动词)。其中一段动词又可分为上一段动词和下一段动词。日语的动词除了两种变格动词之外、时态变化都是规律的。
[编辑] 词语的活用
日语中、能活用的词称为用言。动词、形容词、形容动词都是用言。它们都有时态的变化。和时态变化相类似、它们也是通过词尾的送假名变化来达到词类的活用。几乎所有用言的活用都是规律的。
[编辑] 日语的系属
日语的系属一直都是学术界争论的焦点、基本上可以有三类的观点
第一类观点认为日语属于阿尔泰语系、因为日本语有着非常显着的阿尔泰语系的语言特徵。
- 流音不会出现在本土词彙(固有词)的首个音节上
- 母音调和
- 黏着语的特徵
日语的这三个语言特徵为该观点提供了相当有力的支持。但是日语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源辞彙却非常少、反对该观点的学者一般都以此作为反驳的力证。
第二类观点认为日语跟朝鲜语共属于一个新的语系。持该观点的学者认为、日语的文法与朝鲜语的文法有惊人的相似度、都是使用SOV序列、两者历史上又共同受过古汉语的影响、因此有学者认为日语跟朝鲜语是阿尔泰语系和汉藏语系溷合的新语系。但是日语跟朝鲜语之间缺乏同源词也成了异议的学者们反驳该观点的力证。
第三类观点认为日语跟琉球语共属于一个新的语系,即日本语系。由于日语跟琉球语之间确有不少相似性,故此观点得到了一些学者的支持,但仍然并没有被广泛认同。
第四类观点认为日语跟朝鲜语一样,都是孤立语言,而它们跟目前世界上已知的语系都没有关联。持该观点的学者们以「同源词问题」支持该观点。
除了上述四类观点以外、还有学者认为日语应当属于南岛语系。
近来有人提出在阿尔泰语系之下构建新语族(韩日-琉球语族)并且将朝鲜语、琉球语以及日语都归入该语族之内。该观点显然是第一类与第二类的溷合观点、但是持该观点的人依然需要面对「同源词问题」。
[编辑] 辞典
在古时,为了阅读汉文典籍,因此编写了大量的词典。估计日本最早的的词典记录,是天武11年(682年)的『新字』44卷(『日本书纪』),传本因为逸文不存在,所以只知道书名是汉字,但词典的内容则不明。
奈良时代写的『杨氏汉语抄』和『弁色立成』两本词典,但都只有逸文留下,不过是有训读的汉日词典。现存最古老的词典是空海编写的『篆隶万象名义』(9世纪),不过,是模彷中国的『玉石篇』的部首排列的汉字词典,没有训读。10世纪初编写的『新撰字镜』是最古老而有传本的的汉日词典,在部首排列汉字之后,用万叶假名记下训读。
平安时代中期编写的『和名类聚抄』,为根据意义分类的汉语附上万叶假名,有强烈的汉日词典百科词典色彩。院政期编写了集过去的汉日词典大成的『类聚名义抄』。根据汉字的训读附上的声调符号系统在院政期大致确定。
镰仓时代编写了百科词典『二中历』,诗歌创作用的实用韵书『平他字类抄』,语源词典『尘袋』和『名语记』。到了室町时代,读写开始普及至不同的阶层,因此製作了汉诗韵书『聚分韵略』,汉日词典『倭玉篇』,包含通俗语的日语词典『下学集』及顺序罗列了日常语单词的通俗百科词典『节用集』等。安土桃山时代末期,根据耶稣会的基督教传教士,日语和葡萄牙语的词典『日葡词典』被编写了。
江户时代,出版了以室町时代的『节用集』作为基础的多本词典。主要有易林本『节用集』和『书言字考节用集』等。此外,还有包含带滑稽趣味的和歌用语词典『世话尽』,语源词典『日本释名』,俗语词典『志布可起』及枕词词典『冠辞考』。
进入明治时代,从1889年开始出版了大槻文彦编辑的小型词典『言海』。这是首部网罗了「古典语•日常语」,「五十音图的顺序罗列标题」及「词性•汉字记载•词句解释」的现代日语词典。『言海』成为后来词典的模范,后来也出版了增补版的『大言海』。
此后,广泛地被使用的小型日语词典,有金泽庄三郎编辑的『辞林』,新村出身编辑的『辞苑』等。从第二次世界大战中到战后,金田一京助编辑了『明解国语词典』(和尚豪纪执笔),并由今天的『三省堂国语词典』及『新明解国语词典』承继。
作为中型词典,有第二次世界大战前编写的『大言海』和松井简治•上田万年编写的『大日本国语词典』,及在战后新村编辑的『广辞苑』。现在以林大编辑的『言泉』和松村明编辑的『大辞林』为首,再加上数种中型词典。
今天,最大的日语词典,是有约50万字的『日本国语大词典』。
